Le JLPT est plus difficile au Japon

Je ne passerai pas le JLPT cette année. C’est partiellement parce que l’examen est difficile, comme je le savais déjà. Mais c’est aussi parce qu’il n’est pas administré de la même manière au Japon qu’au Canada. La règle est la même partout: les montres digitales sont interdites. On veut éviter les sonneries, les tricheries, les … Lire la suite


Le tofu chaud et le musée de trains

J’ai reçu les résultats de mes multiples de la semaine dernière. Je suis très contente, j’ai de bonnes notes maintenant que je sais comment étudier et ce qu’il faut étudier. En plus, avoir appris 1200 kanjis depuis un an et demi, grâce à un programme web appelé WaniKani (oui, oui, je le nomme car c’est … Lire la suite


Explosion de couleurs

Il existe un terme fascinant pour parler des emprunts fautifs à une langue pour une autre: les « faux amis ». Un exemple clair que les francophones font souvent quand ils débutent en anglais: utilisez le I demand croyant qu’ils viennent de « demander » quelque chose. Erreur. En anglais, le verbe to demand signifie « exiger ». Ça fait donc … Lire la suite


Avalanche de beautés

Après avoir été à Amanohashidate avec Tania dimanche dernier, nous nous parcouru les environs de Kyoto cette semaine. Mardi, après le cours de japonais de Léo en après-midi, nous sommes allés au Nanzen-ji, qui est tout près du lieu où Léo rencontre sa professeure. On a été rejoint par Myriam, une Québécoise qui étudie à … Lire la suite


Le mont de la joie et l’impériale Katsura

Surplombant les 8 millions de résidents de la gigantesque Ôsaka, les 110 000 habitants de la ville d’Ikoma et les 350 000 personnes qui ont plutôt choisi la très ancienne capitale Nara, le mont Ikoma fut un lieu sacré, du haut de ses 642 mètres. Les temples et les sanctuaires y sont nombreux, mais il … Lire la suite